Prevod od "ме брига" do Češki


Kako koristiti "ме брига" u rečenicama:

Баш ме брига, ако се никад не врати!
Je mi jedno, jestli se nikdy nevrátí!
Баш ме брига који је датум.
Mně je jedno, co říká kalendář.
Баш ме брига што си га украо.
Je mi jedno, že jsi je ukradl.
није ме брига где. само ме стави у ад секцију.
Je mi jedno, kam mě šoupli. Jen mi dej prázdnou celu.
Ње ме брига, ко ће поћи самном.
Mně je jedno, kdo se mnou jde. Nikdy mi na tom nezáleželo.
Али ако не предаш Бурроwса није ме брига.
Pokud nevydáte bratra, je mi to úplně jedno.
Даа, није ме брига што су видјели.
Jasný, mě je ale jedno co vidí.
Баш ме брига шта они мисле.
Je mi jedno, co si myslí.
Баш ме брига да ли ћеш доћи.
Je mi jedno, jestli se stavíš.
Ако је тата погрешио, платио је, и ма ко да га је убио, баш ме брига.
Jestli táta udělal něco špatného, tak za to zaplatil. Je mi jedno, kdo ho zabil. Nemusím vědět všechno.
Не знам шта значи и није ме брига.
Nevim, co to znamená a je mi to jedno.
Баш ме брига за Треј Ханигана.
Trey Hannigan je mi u prdele.
Баш ме брига колико су ти велике очи, неће моћи!
Je mi fuk, jakej kukuč na mě uděláš, neolížu tě!
Види, баш ме брига ако буде водио у трци и ако буде све радио на прави начин.
Hele, je mi jedno, že náhodou vede v průzkumech a je mi fuk, jestli má to správný nářadí.
Могу у војсци, Мировним снагама, да саде дрвеће, баш ме брига.
Buď v armádě, v mírových sborech, při vysazování stromů.
Пази, баш ме брига за твоја посла.
Podívejte, je mi jedno jestli jste teplouš.
Ја те волим, и није ме брига шта се дешава.
Kvůli tomu, co cítím. Miluju tě a je mi jedno, co se stane.
Није ме брига шта други мисле о мени.
Je mi jedno, co si o mně lidi myslí.
Мислите да ме брига шта мисли о мени било ко из ове просторије?
Myslíte si, že mě zajímá, co si o mně myslí lidé v této místnosti?
Није ме брига што те је Вар пипао.
Nestaral jsem se o Variniovu ruku na tobě.
Баш ме брига шта мислите да сте видели.
Nezajímá mě, co myslíte, že jste viděl.
Баш ме брига шта ви мислите.
A je mi fuk, co si myslíte vy.
Баш ме брига да се и довукао!
Ať si sem klidně třeba nakráčel!
Баш ме брига ко је она.
Je mi jedno, kdo to je.
Баш ме брига шта мислиш да сам ти урадио, немаш дозволу да ме убијеш.
Je mi jedno, co si myslíš, že jsem udělal. Nemáš povolení mě zabít. Toto určitě vím.
Баш ме брига ко су ти родитељи.
Mně je fuk, kdo je tvůj fotr.
Мислиш да ме брига за то?
A ty si copak myslíš, že mě to zajímá?
Баш ме брига како си дизајнирао ово чудо, али без мог потписа, боље почни да учиш кинески јер нема враћања кући.
Je mi fuk, jak jste tohle navrhli, ale bez mýho podpisu by se měl naučit čínsky, protože domů se nevrátí.
Добро сам, баш ме брига шта тамо нека курва каже.
Nic mi není. Je mi jedno, co nějaká coura povídá.
Баш ме брига шта каже Луси.
Je mi jedno co Lucy říká.
Није ме брига за твоје принципе, као што ни Јапанцима није стало.
Mně jsou vaše zásady ukradený, protože jsou ukradený Japoncům.
Баш ме брига за то, ако нас убију, нема процената.
To mě netrápí. Z naší smrti by nic neměl.
Баш ме брига шта си рекао.
Je mi u prdele, co říkáte.
Није ме брига да ли пушио прошле недеље.
Je mi jedno, jestli jsi minulý týden hulil.
Унутра је моја куја, наравно да ме брига.
Tam uvnitř je moje holka. Není mi ukradená.
И није ме брига ако је само анђела најближу врата.
A nezajímá mě, jestli jsem byl jen anděl nejblíže u dveří.
Није ме брига шта ће те веровати.
Co si myslíte, že se mě netýká.
Баш ме брига шта мислиш за мене!
Je mi ukradený, co si o mně myslíš.
0.37549304962158s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?